WHAT IS A SWORN CERTIFIED TRANSLATION?
A sworn certified translation is produced by a translator officially recognised by the Belgian Ministery of Justice and has a VTI number. The translator affirms the accuracy of the translation by signing it, making it legally valid for official, administrative, or judicial purposes.
HOW MUCH DOES A SWORN CERTIFIED TRANSLATION COST?
The price of a sworn certified translation depends on factors such as language pair, text length, complexity, and urgency. Each project is individually assessed, and clients receive a clear, tailored quotation before work begins, ensuring transparency and accuracy in pricing.
WHY SHOULD I PREFER YOU?
Possible errors in a translation may lead to permanent rejection of your official application.
As holders of bachelor's and master's degrees from the Faculty of Translation, Interpreting and Communication at Ghent University, we ensure that your translation is carried out as accurately as possible.
Thanks to our professional approach, you can also rest assured that your personal data will not be shared with others.
WHAT IS AN APOSTILLE?
An official certification of the authenticity of a signature on a document or translation.
For apostilles on original documents issued in Belgium, municipalities, the Ministry of Foreign Affairs and notaries are authorised.
For apostilles on translations issued in Belgium, translators are authorised.
For apostilles on original documents from another country, you should apply to the relevant service in the country concerned.
ARE YOUR TRANSLATIONS OFFICIALLY VALID?
Yes, all of our translations are accepted by all official authorities.
IS AN APOSTILLE COMPULSORY?
An apostille may be compulsory for official applications. Please contact the institution you will apply to for information on the subject.
